Bei der Übersetzung von Begriffen, die in der islamischen Literatur und Theologie vorkommen, gibt es ein wichtiges hermeneutisches Problem. Die übersetzten Begriffe verlieren ihre Konnotation. Zudem werden viele islamischen Begriffe mit christlichen Begriffen umschrieben. Dabei ändern sich Zusammenhang und Inhalt. Daher ist es wichtig, die Begriffe inhaltlich mit ihren Konnotationen in die deutsche Sprache zu übertragen. Diese Begriffe müssen dann in der hiesigen Literatur genauso verwendet werden wie in ihren Originalsprachen.
Hierzu dient das vorliegende Buch. Es ist ein umfassendes Islamisches Wörterbuch, das das Ergebnis jahrelanger Arbeit darstellt. Das Wörterbuch beinhaltet über 900 Begriffe und umfasst ein breites Themenspektrum. Nicht nur für Religionslehrer, Theologen oder Fachleute, sondern auch für Laien und Interesse bietet es eine breite Verwendungsmöglichkeit.
Zusätzliche Informationen
Gewicht | 0.190 kg |
---|---|
Autor | Cemil Sahinöz |
Verlag | Astec |
Seiten | 176 |
Du musst angemeldet sein, um eine Bewertung abgeben zu können.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.